Il making of : )

Il nuovo corto contro la direttiva europea per il prestito a pagamento in biblioteca l’abbiamo messo come post senza presentazione e commenti per una ragione tecnica, sorry! Eccomi quindi qui a dare qualche spiegazione, augurandomi comunque che chi l’ha visto abbia trovato che le immagini avessero senso anche da sole…

Prima di tutto, vorrei spiegare che è da oltre un anno che lavoro a questo progetto ma sono riuscita a metterlo in pratica solo grazie a chi mi ha finanziata: la Biblioteca di Cologno Monzese e www.nopago.org grazie alla vitalità di Luca Ferrieri (che ha occhi bellissimi!), e Stefano Rizzo, scrittore e intellettuale e poi davvero filantropo, che ha tirato fuori un bel mucchietto di euro dalla sua propria saccoccia per aiutarmi a concretizzare il progetto.

Infatti avendo voluto dall’inizio che ci fosse una parte disegnata (e il più possibile animata), ho faticato non poco a realizzarla visto che i costi sono proibitivi.. non fosse stato per Luca Ferrieri e Stefano Rizzo non avrei avuto nessuna possibilità economica di coprire le spese.

Che sono state “poche” perché chi ha lavorato ha guadagno un tozzo di pane o addirittura niente: Giuseppe Falco (disegnatore, bravissimo!!), Michele Altieri, grande animatore dell’ormai famigerato omino della SIAE, i miei infaticabili e inseparabili Donatella Altieri (eccelsa operatrice e montatrice) e Aldo Lucidi più che autore direi Maestro della fotografia. E poi tutti gli attori! I miei attori adorati e appassionati! In ordine alfabetico: Eliana Como [Madame Bovary], Morgana Giovanetti [Pippi Calzelunghe], Loredana Lipperini [Anna Karenina], Fabiomassimo Lozzi [as himself ;-)], Ottavia Nigris Cosattini [Cassandra], Fabrizio Pagella [Cary Grant alias Wu Ming] Silvia Parisi [sia Marylin Monroe alias Blonde, che la ragazza nel parco], Tiko Rossi Vairo [Don Quixote], Maria Tedei [La Sirenetta], Giorgio Valente [Pessoa], Claudio Vanni [Amleto]: siete stati SPLENDIDI e vi bacio uno per uno….

Un grazie ancora grandissimo a tutti quelli che mi hanno aiutata in questo progetto (o hanno tentato senza riuscirci), a cominciare dall’omesso [perdono!!!!] Daniele Guerra che mi ha aiutata limando qualche passaggio del copione in inglese, e poi l’agguerrita banda dei bibliotecari: Giulia Gadaleta, Roberto Ghiotto, Giulio Marconi e Francesca Ghersetti. Poi il grande Paolo Ciro, che ha rinunciato alla pennica per fare il take audio di Fabrizio-sei-tu-che-mi-vieni-addosso-Pagella a Torino, e gli amici che hanno somministrato appoggio e ottimi consigli: Mario Bevione, Agostino Ghiotto, Giovanni Lupi e Roberto Campili.

Vanno poi ringraziati a parte i traduttori del copione in francese (Annie Oliver), portoghese (NTBA!) e spagnolo (Marilena Cortesi e –di nuovo!– Luca Ferrieri), anche loro generosi dispensatori di tempo libero: GRAZIE! Le versioni sottotitolate saranno pronte prestissimo, insieme a quella in inglese.