{"id":4742,"date":"2026-06-21T08:20:20","date_gmt":"2026-06-21T08:20:20","guid":{"rendered":"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/?page_id=4742"},"modified":"2026-06-21T08:31:09","modified_gmt":"2026-06-21T08:31:09","slug":"oversattning","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/oversattning\/","title":{"rendered":"\u00f6vers\u00e4ttning"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Versi-di-liberta-copertina.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-4643 alignright\" src=\"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Versi-di-liberta-copertina.jpg\" alt=\"\" width=\"160\" height=\"233\" \/><\/a>Min erfarenhet som<strong> frilans\u00f6vers\u00e4ttare<\/strong> startade under mina universitets-studier i moderna spr\u00e5k och har fr\u00e4mst fokuserat p\u00e5 att \u00f6vers\u00e4tta fr\u00e5n engelska till italienska. Detta \u00e4r en passion som jag har h\u00e5llit vid liv, och p\u00e5 senare \u00e5r har jag \u00e4ven b\u00f6rjat \u00f6vers\u00e4tta fr\u00e5n svenska till italienska.<\/p>\n<p>Mitt senaste uppdrag var att \u00f6vers\u00e4tta n\u00e5gra av Karin Boyes dikter som publicerades i tv\u00e5 antologier med kvinnliga poeter.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/il-canto-delle-donne-copertina.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-4749 alignleft\" src=\"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/il-canto-delle-donne-copertina.jpg\" alt=\"\" width=\"141\" height=\"202\" \/><\/a>Den f\u00f6rsta <strong><em>Versi di libert\u00e0<\/em><\/strong> [\u201d<strong><em>Frihetsverser<\/em><\/strong>\u201d] publicerades av Mondadori Editore \u00e5r 2022. Den senaste var <strong>Il canto delle donne<\/strong> [\u201d<strong>Kvinnornas s\u00e5ng<\/strong>\u201d] utgiven av f\u00f6rlaget Robinson \u00e5r 2025.<\/p>\n<p>B\u00e5da antologierna redigerades av poeten Maria Grazia Calandrone.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Min erfarenhet som frilans\u00f6vers\u00e4ttare startade under mina universitets-studier i moderna spr\u00e5k och har fr\u00e4mst fokuserat p\u00e5 att \u00f6vers\u00e4tta fr\u00e5n engelska till italienska. Detta \u00e4r en passion som jag har h\u00e5llit vid liv, och p\u00e5 senare \u00e5r har jag \u00e4ven b\u00f6rjat &hellip; <a href=\"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/oversattning\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4742","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4742","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4742"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4742\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4751,"href":"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4742\/revisions\/4751"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monicamazzitelli.net\/se\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4742"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}